Притянут магнитной силой 7 глава

Картон подождал, пока он возвратился к прилавку, обходительно поздоровался и положил перед ним клочок бумаги.

— Фью! — тихонько свистнул аптекарь, прочитав бумажку.

Сидни молчал.

— Это вам, гражданин? — спросил аптекарь.

— Да, для меня.

— Держите их в отдельности, эти порошки, гражданин. Вы понимаете, что получится, если их смешать?

— Знаю отлично.

Аптекарь приготовил порошки Притянут магнитной силой 7 глава и отдал Картону несколько малеханьких пакетиков. Картон упрятал их один за одним во внутренний кармашек сюртука, отсчитал средства, простился и вышел из лавки.

— Ну, сейчас все, — промолвил он, закинув голову и смотря ввысь на вынырнувший из-за туч месяц, — до завтра. А спать — не заснешь!

Он произнес это не Притянут магнитной силой 7 глава обыденным своим халатным тоном. В этих словах, которые он произнес вслух, смотря ввысь на стремительно бегущие облака, не было ни пренебрежения, ни вызова; в их быстрее чувствовалась глубочайшая удовлетворенность усталого человека, который длительно блуждал, сбившись с дороги, отчаивался, но, в конце концов, вышел на верный путь и лицезреет Притянут магнитной силой 7 глава, что его странствие подходит к концу.

Тому вспять много лет, в ранешней молодости, когда он в кругу собственных сверстников числился одним из самых способных юношей, подающим блестящие надежды, он хоронил собственного отца и шел за его гробом. Мама его погибла намного ранее. И вот сейчас, когда он плутал по темным Притянут магнитной силой 7 глава улицам, где темные тени домов угрюмо выступали из темноты, а высоко вверху над его головой месяц катился по небу посреди стремительно бегущих туч, ему вспомнились праздничные слова, которые он слышал над могилой отца: «Я есмь воскресение и жизнь, — произнес господь, — верующий в меня если и умрет, оживится, и всякий Притянут магнитной силой 7 глава живущий и верующий в меня не умрет вовек».

Не умопомрачительно, что ему припомнились эти слова: один, ночкой в городке, где царила гильотина, он не мог не испытывать гнетущего чувства, вспоминая об этих шестидесяти 3-х казненных за нынешний денек, и о огромном количестве других, томящихся за решеткой, которых завтра ждет такая Притянут магнитной силой 7 глава же участь, завтра, — идея его непрестанно ворачивалась к этому завтра и, как будто стараясь зацепиться за что-то, хваталась за эти слова и держалась за их, как ставшее на причал судно держится за старенькый заржавелый якорь, зарывшийся на деньке моря. Вобщем, Картон не отдавал для себя в том Притянут магнитной силой 7 глава отчета, он шел и повторял про себя эти слова.

Взор его вдумчиво скользил по освещенным окнам домов, где люди готовились отступить ко сну, который хотя бы на несколько часов позволит им запамятовать о кровавых страхах; по темным силуэтам церквей, где сейчас никто не молился, так как за долгие Притянут магнитной силой 7 глава и длительные годы подчинения своим духовным пастырям люд так возненавидел этих ханжей, лихоимцев и развратников, что растерял веру в молитву и запамятовал о спасении души. Картон переносился на уровне мыслей за ограду виднеющегося вдали кладбища, сулящего нескончаемый покой всем, кто обретал в нем последний приют, и в переполненные кутузки, откуда он Притянут магнитной силой 7 глава вкупе с шестьюдесятью обреченными следовал по этим улицам на погибель, которая стала кое-чем таким обыденным и обычным, что даже не задевала воображения и не создавала горестных легенд о ужасных призраках, рожденных неутомимым клинком гильотины. Так, поглощенный идеями о жизни и погибели, Сидни Картон бродил по темным улицам затихшего Притянут магнитной силой 7 глава городка, который, набушевавшись за денек, отходил ко сну; неприметно себе он вышел к мосту через Сену и, перейдя на другой сберегал, очутился в освещенных кварталах.

Тут жизнь еще не застыла, еще попадались экипажи, но изредка, так как всякий, кто ездил в карете, навлекал на себя подозрение, и бывшие господа Притянут магнитной силой 7 глава напялили на головы красноватые колпаки и прогуливались пешком в грубых ботинках. Но театры были полны, и как раз на данный момент из театральных подъездов публика вываливала на улицу и, оживленно болтая, расползалась по домам. У 1-го из театров он увидел небольшую девченку с мамой, которые не решались перейти Притянут магнитной силой 7 глава через улицу, опасаясь увязнуть в грязищи. Он взял девченку на руки и перенес ее, и до того как он поставил ее на ноги и застенчивая ручка, обхватившая его за шейку, соскользнула с его плеча, попросил поцеловать его.

«Я есмь воскресение и жизнь, — произнес господь, — верующий в меня, если и умрет, оживится Притянут магнитной силой 7 глава. И всякий живущий и верующий в меня не умрет вовек».

Сейчас, когда и тут равномерно все стихло и ночь покрыла город, эти слова раздавались в его ушах, как будто эхо шагов, разносившихся далековато в воздухе. С чувством глубочайшего спокойствия и решимости он шел и временами повторял их про Притянут магнитной силой 7 глава себя, и они не переставая звучали в его ушах.

Ночь еще лежала над городом, когда он тормознул на мосту, прислушиваясь к плеску воды о каменные берега острова в сердечко Парижа[62], где на данный момент, залитые лунным светом, выступали башни собора и сомкнувшиеся вокруг него величавые строения. Но Притянут магнитной силой 7 глава вот в предрассветной темноте, сероватый, как лик покойника, забрезжил прохладный денек; ночь отступила, луна и звезды побледнели и погасли, и казалось, на некий миг над всей вселенной воцарилась погибель.

И вдруг поднялось солнце, и, брызнув ослепительным светом, протянуло свои длинноватые пламенные лучи будто бы к самому сердечку Картона, и засияло в нем Притянут магнитной силой 7 глава этими словами, которые он носил внутри себя всю ночь. И, прикрыв глаза ладонью, он поглядел на эти лучи и увидел точно пламенный мост, протянувшийся к нему от солнца, а под ним сверкающую реку.

В резвом течении реки, бегущей в этой неподвижной тиши ранешнего утра таким быстрым, глубочайшим, сильным Притянут магнитной силой 7 глава, неудержимым потоком, Сидни ощутил что-то дружеское, близкое; он пошел берегом, удаляясь от домов, и когда город остался далековато сзади, лег под откосом на пригретой солнцем земле и уснул. Проснувшись, он еще посидел на берегу, смотря на стремительно бегущую воду, на отбившуюся от течения струйку, которая кружила Притянут магнитной силой 7 глава, кружила бесцельно на одном месте, пока, в конце концов, поток не схватил ее и не понес к морю.

— Вот так и меня.

Вдалеке показалось парусное торговое судно; парус был чуток желтый, цвета поблекших листьев; судно медлительно прошло мимо и скрылось из глаз; когда след его пропал на воде, в Притянут магнитной силой 7 глава душе Картона страстной молитвой, молитвой о милосердии и снисхождении к его ничтожной слепоте и порокам опять зазвучали слова: «Я есмь воскресение и жизнь».

Мистер Лорри уже ушел, когда он возвратился, и несложно было додуматься, куда он ушел. Сидни испил чашечку кофе с хлебом, помылся, переоделся и отправился в трибунал Притянут магнитной силой 7 глава.

В зале суда стоял рокот и народу было полным-полно; фискал, от которого многие шарахались в страхе, провел Картона через массу и втиснул его куда-то в угол. Мистер Лорри был уже тут, и доктор Манетт. И она была тут, посиживала рядом с папой.

Когда ввели ее супруга, она устремила Притянут магнитной силой 7 глава на него таковой ободряющий, таковой утешительный взор, полный огненной любви и сердобольной нежности и вкупе с тем таковой самоотверженной силы, что он вспыхнул, просиял, глаза его ожили, душа воспрянула. Такое же действие оказал этот взор и на Сидни Картона, в чем удостоверился бы всякий, кто вздумал бы за ним Притянут магнитной силой 7 глава понаблюдать.

В этом неправедном суде не соблюдалось никаких правил судебной процедуры, обеспечивающей подсудимому более либо наименее объективное разбирательство дела. Люд, опрокинувший ненавистный режим, при котором он столько лет вытерпел страшные нарушения закона и порядка, страшные злоупотребления властью — все то, что привело к революции, — сокрушил и растоптал все установления, уставы и Притянут магнитной силой 7 глава своды законов, не оставив от их камня на камне.

Глаза всех в зале устремились на присяжных, это были все те же бессменные верные патриоты, ярые республиканцы, которые заседали тут вчера и третьего денька и будут заседать завтра и все последующие деньки. Посреди их в особенности выделялся один с жадным лицом Притянут магнитной силой 7 глава, который непрестанно поглаживал пальцами углы губ; публика следила за ним с очевидным одобрением. Это был узнаваемый собственной кровожадностью и всегда настаивающий на смертном приговоре Жак 3-ий из Сент-Антуана; ну и вся эта кучка присяжных напоминала свору борзых, собравшихся судить оленя.

Потом все глаза устремились на Притянут магнитной силой 7 глава пятерых арбитров и на публичного обвинителя. Вид у их сейчас был никак не склонный к поблажкам, решительный, убийственно деловой, бесжалостный. Нет, сейчас ему не уйти от гильотины! И люди в зале хвалебно переглядывались, подмигивали друг дружке, кивали головами и с ублажение готовились слушать.

Шарль Эвремонд, он же Дарней, — освобожден вчера Притянут магнитной силой 7 глава из тюремного заключения, — и вчера же по вновь поступившему обвинению опять водворен в кутузку. Обвинительный акт представлен вчера вечерком. Инкриминируется как неприятель Республики, аристократ из окаянного рода угнетателей, объявленного вне закона и подлежащего полному истреблению до последнего колена, ибо, пользуясь своими, сейчас упраздненными правами и преимуществами, эти ненавистные Притянут магнитной силой 7 глава деспоты всячески притесняли люд. На основании вышеизложенного потомок этого рода Шарль Эвремонд, он же Дарней, считается объявленным вне закона и лишен всех штатских прав.

Вот, фактически, и все, что произнес в собственном коротком выступлении публичный обвинитель.

Председатель суда спросил, каким образом был изобличен подсудимый, потаенно либо открыто.

— Открыто, гражданин председатель.

— Кем Притянут магнитной силой 7 глава?

— 3-мя лицами. Эрнестом Дефаржем, виноторговцем из Сент-Антуана.

— Отлично.

— Терезой Дефарж, его супругой.

— Отлично.

— Медиком Александром Манеттом.

Публика зашумела, заволновалась, и все узрели, как доктор Манетт, бледноватый, дрожащий, поднялся со собственного места.

— Я возмущен, я отрицаю это, гражданин председатель! Это вопиющий обман и злоупотребление моим именованием. Вам понятно, что Притянут магнитной силой 7 глава подсудимый — супруг моей дочери. Моя дочь и все, кто ей дорог, для меня дороже жизни. Кто этот подлый злодей, который осмелился сказать, что я подал донос на супруга моей дочери?

— Успокойтесь, гражданин Манетт! Неуважение к суду и неподчинение власти суда — это грех, которое карается законом. Что все-таки Притянут магнитной силой 7 глава касается того, что вам дороже жизни, — для добросовестного гражданина ничто не должно быть дороже Республики.

Зал бурно приветствовал грозное выступление председателя суда. Председатель позвонил в колокольчик и продолжал с жаром:

— Если Республика востребует от вас, чтоб вы пожертвовали ради нее родной дочерью, ваш долг повиноваться и принести эту жертву. Итак Притянут магнитной силой 7 глава, слушайте, что гласит трибунал, и не прерывайте его!

Зал опять огласился экзальтированными аплодисментами и кликами. Доктор Манетт погрузился на стул, растерянно оглядываясь по сторонам; губки его дрожали; дочь пододвинулась ближе и тесновато прильнула к нему. Присяжный с жадным лицом потер руки и тотчас же обычным движением поднес правую руку ко Притянут магнитной силой 7 глава рту и погладил себя по губам.

Вызвали очевидца Дефаржа, и когда в зале водворилась тишь, он коротко поведал, что еще мальчуганом был в услужении у доктора, и как доктора на долгие и длительные годы заточили в Бастилию, и в каком виде его оттуда выпустили и дали ему Притянут магнитной силой 7 глава на попечение. Трибунал сейчас не мешкал, очевидца Дефаржа допросили очень коротко.

— Вы воспринимали инициативное роль во взятии Бастилии, гражданин?

— Да, воспринимал.

В массе раздался пронизывающий дамский глас:

— Вы были одним из более отличившихся патриотов! Почему вы молчите об этом? Вы были канониром в тот денек и одним из первых ворвались Притянут магнитной силой 7 глава в эту окаянную крепость. Патриоты, разве я не правду говорю?

Это была Месть, которая не побоялась оборвать заседание суда и заслужила бурное одобрение всего зала. Председатель зазвонил.

— Подумаешь, ужаснулась я вашего звонка! — воодушевленная поощрением публики, кликнула Месть, и в зале опять раздались дружные хлопки и звучные хвалебные возгласы Притянут магнитной силой 7 глава.

— Поведайте суду, гражданин, что вы сделали, когда просочились в Бастилию?

Дефарж посмотрел на супругу, которая стояла понизу у ступени, ведущей на трибуну для очевидцев, и не сводила с него глаз.

— Мне было понятно, что арестант, о котором я на данный момент гласил, был заключен в Северной башне в Притянут магнитной силой 7 глава одиночной камере номер 100 5. Он не помнил собственного имени, когда мне дали его на попечение. Всегда, пока он жил у меня и шил ботинки, он так и называл себя номер 100 5, Северная башня. И вот, в тот денек, когда я лупил из пушки по стенкам Бастилии, я решил, что сперва, как мы войдем в Притянут магнитной силой 7 глава крепость, я разыщу эту камеру. Крепость пала. Я с одним моим товарищем, присутствующим тут в качестве присяжного, принудил тюремщика проводить нас в Северную башню, номер 100 5. Я очень кропотливо оглядел всю камеру и в одной из стен камина нашел трещинку, заложенную камнем, и в ней исписанные листки Притянут магнитной силой 7 глава. Вот эти листки. Мне отлично знаком почерк доктора Манетта. Это написано его рукою. Я передаю этот документ, написанный рукою доктора Манетта, в руки председателя суда.

— Озвучте документ!

Мертвая тишь воцарилась в зале; подсудимый не сводил глаз с супруги, она смотрела на него и только время от времени переводила тревожный участливый взор Притянут магнитной силой 7 глава на отца; глаза доктора Манетта были прикованы к чтецу; мадам Дефарж впилась очами в подсудимого, а Дефарж настороженно смотрел за торжествующим лицом супруги; глаза всех в зале были устремлены на доктора, а он, не замечая никого, смотрел остановившимся взором на чтеца.

Глава X

Тень облекается плотью

«Я, Александр Манетт, злосчастный Притянут магнитной силой 7 глава доктор, уроженец городка Бове, потом поселившийся в Париже, пишу эту горестную повесть в моем тяжком заточении в стенках Бастилии на финале тыща семьсот шестьдесят седьмого года в декабре месяце. Пишу урывками, тайком, и это связано для меня с несусветными трудностями. Я решил упрятать эти листки в стенке камина Притянут магнитной силой 7 глава, где я упрямо и тщательно готовил для их надежный тайник. Может быть, чья-нибудь сердобольная рука извлечет их оттуда, когда я со всеми моими горестями уже обращусь в останки.

Я пишу заржавелым гвоздем, с трудом выводя буковкы сажей, которую соскребаю со стенки камина и смачиваю кровью, пишу в последний месяц десятого года Притянут магнитной силой 7 глава моего заточения. Я уже не надеюсь выйти отсюда. По неким ужасным признакам я предвижу, что разум мой скоро откажется мне служить, но в текущее время я со всей ответственностью заявляю, что на данный момент я нахожусь в здравом уме и жесткой памяти, помню все до мелких Притянут магнитной силой 7 глава подробностей, и все, что я пишу тут, незапятнанная правда, и за каждое написанное мною слово, будут ли последние мои слова прочитаны людьми либо нет, я отвечаю перед всевечным арбитром.

В один прекрасный момент облачным вечерком во 2-ой половине декабря (кажется, 20 второго числа) тыща семьсот 50 седьмого года я вышел подышать свежайшим воздухом и Притянут магнитной силой 7 глава, удалившись от собственного дома, что на улице Мед школы, приблизительно на расстояние часа ходьбы, ходил по пустынной набережной Сены; в один момент сзади меня раздался грохот мчавшейся во весь опор кареты. Я посторонился, чтоб пропустить экипаж, и увидел, как из окна кареты высунулась голова и звучный глас кликнул кучеру Притянут магнитной силой 7 глава: «Стой!».

Кучер не сходу сдержал лошадок, и тот же глас окрикнул меня по имени. Я отозвался. Карета, промчавшись мимо, тормознула в нескольких шагах от меня, и когда я подошел, из нее уже успели выйти двое парней. Я направил внимание, что оба они закутались в плащи и Притянут магнитной силой 7 глава очевидно старались остаться неузнанными. Они стояли рядом у дверцы кареты, и я только успел увидеть, что они оба приблизительно моего возраста и очень похожи друг на друга, — фигурой, осанкой, голосом, и как я мог судить в мгле, и лицом.

— Вы доктор Манетт? — спросил какой-то из них.

— Да.

— Доктор Манетт из городка Притянут магнитной силой 7 глава Бове, — произнес другой, — юный доктор, качественный хирург, который за последние два года стал знаменитостью в Париже?

— Я тот доктор Манетт, господа, — ответил я, — о котором вы настолько лестно отзываетесь.

— Мы были у вас, — объяснил 1-ый, — но, к огорчению, не застали вас дома, и, потому что нам произнесли Притянут магнитной силой 7 глава, что вы направились гулять и по всей вероятности в эту сторону, мы, надеясь догнать вас, поехали сюда. Не угодно ли вам будет сесть в карету?

С этими словами, произнесенными императивным, настоятельным тоном, оба они отступили на шаг, вроде бы давая мне дорогу, и я очутился меж ними у дверцы кареты. Они Притянут магнитной силой 7 глава были вооружены, а я нет.

— Простите, господа, — произнес я, — но когда меня вызывают к нездоровому, я всегда осведомляюсь, кто делает мне честь обращаться к моей помощи и на что сетует нездоровой.

— Люди, обратившиеся к вам за помощью, принадлежат к высокому обществу, — отвечал 2-ой, — что все-таки касается заболевания пациента Притянут магнитной силой 7 глава, то мы, полагаясь на ваш опыт и познания, считаем лишним пускаться в описания и предоставляем вам самому найти нрав недуга. Не будем терять время, пожалуйте, доктор, в карету!

Мне не оставалось ничего другого, как повиноваться, и я молчком вошел в карету; они последовали за мной, последний закинул подножку и Притянут магнитной силой 7 глава, проворно вскочив, захлопнул за собой дверцу. Кучер повернул лошадок, и мы во весь опор понеслись в оборотную сторону.

Я привожу тут этот разговор так, как он происходил. Я не сомневаюсь, что он записан у меня однозначно, слово в слово. Я описываю все, как было, и не позволяю для Притянут магнитной силой 7 глава себя отвлекаться. Когда я ставлю многоточие, как на данный момент, это означает, что я обязан оборвать рассказ и упрятать листки…

Карета миновала Северную заставу, город остался сзади; мы стремительно катили по Просслочной дороге. Приблизительно в миле от заставы, — я тогда не смотрел за расстоянием, я рассчитал его Притянут магнитной силой 7 глава, когда мне пришлось ехать туда в другой раз, — мы свернули с дороги и скоро узрели стоявший в отдалении дом. Мы сошли у садовой ворота и прошли к дому по мягенькой увлажненной тропинке, куда натекла вода из фонтана, перехлестнувшая через край бассейна. Дверь не сходу открыли на звонок, и один из Притянут магнитной силой 7 глава моих провожатых стукнул открывшего нам человека собственной тяжеленной кожаной перчаткой прямо по лицу.

В этом не было ничего, что могло бы поразить меня, я нередко лицезрел, как обычных людей лупили, как собак. Но когда и 2-ой тоже стукнул провинившегося наотмашь по лицу, меня поразило это необыкновенное сходство во всем, и здесь Притянут магнитной силой 7 глава я додумался, что они близнецы.

С той минутки, как мы сошли у ворота (она была заперта, один из братьев открыл ее и, пропустив нас, опять запер изнутри), я услышал клики, доносившиеся из верхнего этажа дома. Меня проводили наверх, и, по мере того как мы подымалиь по лестнице Притянут магнитной силой 7 глава, клики становились все громче; когда меня ввели в комнату и я подошел к постели, я увидел метавшуюся в горячечном бреду даму, в полном беспамятстве.

Это была очень прекрасная юная дама, чуть ли старше 20 лет. Волосы ее разметались по подушке и спутались с вырванными прядями; руки ее были привязаны Притянут магнитной силой 7 глава к туловищу платками, салфетками, шарфами; мне ринулся в глаза шарф с кистями, составлявший, по-видимому, часть придворного наряда; на нем был вышит герб и вензель «Э».

Все это я увидел сходу, с первого же взора; бедняжка так металась из стороны в сторону, что сползла на край кровати и, лежа Притянут магнитной силой 7 глава ничком, вцепилась зубами в шарф; я сперва поторопился извлечь шарф у нее изо рта, чтоб она не задохнулась, и вот тут-то мне и попался на глаза вышитый конец.

Заботливо повернув ее на спину, я положил руки ей на грудь, чтоб удержать и успокоить ее, и заглянул ей и лицо. Ее Притянут магнитной силой 7 глава обширно раскрытые глаза дико плутали, и она не переставая орала, повторяя одни и те же слова: «Мой супруг, отец, брат!» — и считала до 12-ти; позже вскрикивала: «Затих!» — на секунду смолкала, прислушивалась и снова начинала орать: «Мой супруг, отец, брат!» — и опять считала до 12-ти и вскрикивала: «Затих!» И Притянут магнитной силой 7 глава снова все повторялось поначалу без всяких конфигураций. Она орала, не умолкая, и всякий раз, остановившись на секунду, прислушивалась после слова «затих».

— Издавна ли это с ней? — спросил я.

Для различия я буду именовать братьев старшим и младшим; мне ответил старший, тот, что держался более императивно:

— Со вчерашнего вечера, приблизительно с Притянут магнитной силой 7 глава этого же часа.

— Есть у нее супруг, отец, брат?

— Брат.

— Не с братом ли я говорю?

Он с уничтожающим презреньем бросил:

— Нет.

— Не было ли у нее не так давно какого-либо потрясения, которое было как-то связано с числом двенадцать?

— С двенадцатью часами денька, — с раздражением ответил младший Притянут магнитной силой 7 глава.

— Видите, господа, — произнес я, не снимая рук с ее груди, — как никчемно было привозить меня сюда. Если б я знал, в каком состоянии найду хворую, я бы захватил все, что необходимо. А сейчас мы столько времени утратили напрасно. Ведь тут в глуши не достанешь никаких фармацевтических средств Притянут магнитной силой 7 глава.

Старший брат переглянулся с младшим, и тот произнес высокомерно:

— У нас есть аптечка, — и, подойдя к шкафу, достал ящик с лекарствами и поставил его на стол.

Я открыл один за одним несколько пузырьков, понюхал и приложился губками к пробкам. Если б я не собирался дать ей снотворное, а это, как и всякий Притянут магнитной силой 7 глава наркотик, тоже яд, я бы не отважился прибегнуть ни к одному из этих средств.

— У вас вызывают сомнения эти лекарства? — спросил младший.

— Видите ли, государь, я собираюсь прибегнуть к ним, — кратко ответил я.

С огромным трудом и не сходу мне удалось вынудить хворую проглотить отмеренную мною дозу Притянут магнитной силой 7 глава лекарства. Потому что я через некое время рассчитывал повторить прием лекарства, а ранее нужно было проследить за его действием, я сел у ее постели. К нездоровой была приставлена застенчивая забитая дама (супруга человека, открывшего нам дверь), она отошла в другой конец комнаты и села в углу. В доме пахло сыростью Притянут магнитной силой 7 глава, он был ветхий, обставлен кое-как, наскоро, в нем, по-видимому, поселились не так давно и не подразумевали остаться навечно. Чтоб заглушить клики нездоровой, окна завесили томными старенькыми занавесями, прибив их гвоздями к карнизу. Она продолжала орать, не умолкая, непрестанно повторяя одно и то же: «Мой супруг Притянут магнитной силой 7 глава, отец, брат!» — позже считала до 12-ти и вскрикивала: «Затих!» Она так страшно металась, что я не отважился развязать ей руки и только ослабил повязки, чтоб они не причиняли ей боли. Но все-же моя рука, по-видимому, действовала на нее успокаивающе, временами она переставала метаться и по нескольку минут лежала Притянут магнитной силой 7 глава тихо, и это было единственное, что меня как-то ободряло. Но орать она не переставала ни на минутку, и выкрики ее раздавались неумолкаемо с всепостоянством и однообразием маятника.

Видя, что нездоровая чуть-чуть успокаивается, я, должно быть уже с полчаса, посиживал около нее, не отнимая руки, и оба Притянут магнитной силой 7 глава брата посиживали здесь же и следили за мной; в один момент старший произнес:

— Тут еще есть нездоровой.

Я очень опешил.

— Он просит неотложной помощи? — спросил я.

— Вам лучше знать, поглядите, — тихо ответил он и, взяв в руки свечу, направился к двери…

2-ой пациент лежал в верхнем этаже с другой стороны Притянут магнитной силой 7 глава дома. Мы поднялись по темной лестнице на самый верх и очутились в просторном помещении с низким заштукатуренным потолком, доходившим не больше чем до половины чердака: над остальной его частью видна была черепичная крыша и под ней перекрещивающиеся балки. Тут были свалены сено, трава, хворост для растопки и куча яблок, засыпанных Притянут магнитной силой 7 глава песком.

Я с трудом пробрался через все это, чтоб подойти к нездоровому. Память не изменила мне, я помню все до мелких подробностей, и все, что я описываю на данный момент, на десятом году моего заточения в одиночной камере, в Бастилии, я вижу впереди себя так же ясно, как лицезрел тогда Притянут магнитной силой 7 глава. На полу, на охапке сена и подсунутой под голову подушке лежал прекрасный юноша-крестьянин, лет семнадцати, не больше. Он лежал на спине, стиснув зубы, прижав правую руку к груди и устремив ввысь неподвижно остановившийся взор. Наклонившись над ним, я стал на одно колено, и хотя мне Притянут магнитной силой 7 глава не удалось найти раны, — я увидел, что он ранен, и ранен смертельно.

— Послушай, бедняжка, я доктор, — произнес я, — дай я осмотрю твою рану.

— Нечего ее осматривать, чего уж там! — отвечал он.

Он конвульсивно зажимал ее рукою, и я уговорил его отнять руку. Рана была нанесена ударом шпаги, по последней мере Притянут магнитной силой 7 глава часов 20 либо день тому вспять, но никакое докторское искусство не выручило бы его, даже если б ему сходу оказали помощь. Я поднял глаза на старшего брата; он стоял рядом и смотрел на умирающего юношу, как если б это был подстреленный заяц, а не таковой же человек, как он сам.

— Как Притянут магнитной силой 7 глава это случилось, государь? — спросил я.

— Взбесившийся щенок! Холуй! Кинулся на моего брата и вынудил его оголить шпагу, пал от его руки, точно дворянин.

В его словах не было ни огорчения, ни жалости, ни тени людского роли, в их чувствовалась только досада, что вот произошел таковой несуразный случай и это существо Притянут магнитной силой 7 глава низшей породы дохнет тут, под его кровом, а не кое-где там, у себя в берлоге, где надлежит быть этой грязной твари. Он был не способен просто, по-человечески, пожалеть бедного мальчугана, которого поняла такая ужасная участь.

Когда он заговорил, парень медлительно поднял на него угасающий взор, позже Притянут магнитной силой 7 глава так же медлительно перевел его на меня.

— Гордецы они, доктор, эти дворяне, да и у нас, бедных тварей, тоже есть своя гордость. Они грабят нас, унижают, лупят, убивают, и все-же мы еще не совершенно утратили гордость. А она — вы ее лицезрели, доктор?

Клики нездоровой доносились и Притянут магнитной силой 7 глава сюда, хотя несколько заглушенные расстоянием. Он гласил о ней так, будто бы она лежала тут же.

— Да, лицезрел, — произнес я.

— Это моя сестра, доктор. Наши господа много лет воспользовались своим зазорным правом, надругались над невинностью наших сестер, да и у нас есть приличные добросовестные девицы. Я и сам это Притянут магнитной силой 7 глава знаю, ну и отец мой то же гласит. И сестра моя была добросовестная женщина. И она была помолвлена с неплохим добросовестным парнем из его фермеров. Все мы его фермеры, вот этого маркиза, что стоит тут. Тот, другой — его брат, из всего их злодейского рода ужаснее его нет и не было.

Юноше стоило Притянут магнитной силой 7 глава неописуемых усилий гласить. Но дух его еще не был подломлен, и он присваивал его словам ужасную, потрясающую силу.

— Вот этот человек, что стоит тут, грабил нас без зазрения совести, как все эти знатные господа грабят нас, жалких тварей, облагают нас страшенными податями, принуждают работать на себя Притянут магнитной силой 7 глава без отдыха и все даром. Нам нельзя было молоть свое зерно нигде не считая как на его мельнице, его птица питалась на наших полях, но не приведи бог кому-нибудь из нас завести свою, хотя бы 1-го куренка, у нас не было ничего собственного, нас обирали до нити, а если в кои Притянут магнитной силой 7 глава-то веки кому-нибудь из нас бывало раздобыть кусочек мяса, мы ели его тайком, заперев двери и окна, чтоб никто не лицезрел, не то здесь же явятся господские слуги и отнимут. До того уж нас разорили и забили, до таковой бедности мы дошли, что отец нам нередко Притянут магнитной силой 7 глава гласил, на такую жизнь малышей рождать — только горе плодить, и мы должны бога молить, чтоб наши дамы бесплодными были и чтоб весь наш народ горемычный поскорее вымер.

Я никогда не лицезрел такового бурного негодования, такового взрыва оскорбленных эмоций у подначального человека. Я издавна подозревал, что угнетенный люд таит в душе чувства Притянут магнитной силой 7 глава возмущения и обиды, но, смотря на этого умирающего юношу, я сообразил, с какой неудержимой силой эти чувства рвутся наружу.

— И все-же, доктор, сестра моя вышла замуж. Он хворал, бедолага, и она жалела его, хлопотала о нем, ей хотелось выходить собственного милого, и она стала его супругой, и Притянут магнитной силой 7 глава он поселился с нами, в нашей лачуге, в конуре, как произнес бы этот гордец. Однажды, не прошло и нескольких недель, как они поженились, сестра моя попалась на глаза его брату и так понравилась ему, что он попросил нашего государя уступить ее, дать ему, — ну, а то, что она мужняя Притянут магнитной силой 7 глава супруга, им ранее, естественно, не было дела. Он охотно согласился, но сестра у меня отменная, добросовестная, и она так же, как и я, терпеть не могла его брата. И что все-таки они надумали, эти двое, чтоб вынудить супруга отрешиться от супруги, чтоб он сам уговорил ее пойти Притянут магнитной силой 7 глава к этому человеку? Парень всегда смотрел мне в глаза, но на данный момент он с усилием перевел взор на хладнокровное лицо холодно смотревшего на него маркиза, и я, смотря на их обоих, сообразил: все то, что он гласит, — правда. Я как на данный момент вижу их впереди себя, даже Притянут магнитной силой 7 глава вот тут, в кутузке, эти скрестившиеся взоры, полные взаимоуничтожающей гордости, гордости авторитетного дворянина и гордости обычного крестьянина; презрительного равнодушия и задушенных эмоций ярости и неутоленной мести.

— Понятно вам, доктор, что эти знатные господа имеют право запрягать нас, как скот, и возить на нас тяжести? Вот так они и Притянут магнитной силой 7 глава запрягали его, и он возил тяжести! А понимаете ли вы, что у их также есть право заставлять нас караулить всю ночь на пруду, в парке, гонять лягушек, чтоб они своим кваканьем не мешали спать господам? Вот так они и держали его — ночкой на пруду в парке, в тумане и сырости Притянут магнитной силой 7 глава, а деньком запрягали в тележку. Но он все равно не сдавался. Нет, не сдавался! И вот в один прекрасный момент деньком, когда его отпрягли и отпустили домой полдничать — а была ли в доме пища, про то они не спрашивали, — он пришел к супруге, свалился ей на грудь и Притянут магнитной силой 7 глава забился в рыданиях, а здесь как раз часы лупили двенадцать, вот он на последнем ударе и затих, помер у нее на груди.

Только неодолимое желание высказать все, что у него наболело, и поддерживало жизнь в юноше. Он отталкивал надвигавшуюся погибель, он не давал ей коснуться его так же, как не Притянут магнитной силой 7 глава давал мне коснуться собственной раны, зажимая ее конвульсивно стиснутой рукою.

— А позже, вот с его согласия, и даже с его помощью, брат увез мою сестру, невзирая на то, что она ему все высказала; вы про это от нее самой услышите, доктор, либо, может, она вам уже все поведала; он увез ее Притянут магнитной силой 7 глава к для себя на время, позабавиться, получить наслаждение. Я работал на дороге, лицезрел, как ее провезли мимо. Когда я пришел домой и поведал про это папе, сердечко у него не выдержало, очень много в нем обид накопилось, очень длительно он вытерпел и молчал.

Тогда я взял младшую сестру (у Притянут магнитной силой 7 глава меня их две) и увез ее, чтоб она не попалась на глаза ни собственному государю, ни его брату, чтоб хоть ее-то освободить от позора. А позже выследил его брата и прошлой ночкой я, ничтожный пес, пробрался сюда с саблей в руке, в слуховое окно. Кое-где оно Притянут магнитной силой 7 глава здесь должно быть?


pristalnaya-pokernaya-fishka-raboti-amatissa-11-glava.html
pristalnaya-pokernaya-fishka-raboti-amatissa-4-glava.html
pristav-adriana-i-lyuciana-uhodyat.html